Japanese | “ちょっと” 和 “ちょうど”

May 20, 2025

ちょっと

意思:稍微、有点儿,一般表示数量或程度上的一点点,不太多。

用法更口语化,常用于请求、程度描述、婉转表达。

例子:

  • ちょっと待ってください。(请稍等一下。)
  • このケーキはちょっと甘いです。(这个蛋糕有点甜。)

可以表示“稍微超出预期”或“有点不足”,比较模糊。

ちょうど

意思:正好、恰好,表示完全符合、正合适,没有多余或不足。

用法较正式,强调程度的准确性或时间的恰当。

例子:

  • ちょうど5時に着きました。(正好5点到了。)
  • これはちょうどいい大きさです。(这是正合适的大小。)

强调精确度和合适度。

总结区别

  • ちょっと:大致、稍微,带有一定的模糊性和灵活性,口语多用。
  • ちょうど:完全、准确,表示恰到好处,强调精确和适当。
https://inasa.dev/posts/rss.xml